赵紫阳自白录音,曾荫权、马英九态度

kakagoing

1楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 16:51 只看该作者

赵紫阳自白录音,曾荫权、马英九态度

二十周年前夕……新聞……

赵紫阳录音辑录的《改革歷程》一书 網上看:http://picasaweb.google.com/lemonaderdx/ZZY#

路透社 发放 赵紫阳 软禁中的自白书录音 一共7段

【下載】 http://cdn.washingtonpost.com/media/podcast/music/Clip01.mp3

【下載】 http://cdn.washingtonpost.com/media/podcast/music/Clip02.mp3

【下載】 http://cdn.washingtonpost.com/media/podcast/music/Clip03.mp3

【下載】 http://cdn.washingtonpost.com/media/podcast/music/Clip04.mp3

【下載】 http://cdn.washingtonpost.com/media/podcast/music/Clip05.mp3

【下載】 http://cdn.washingtonpost.com/media/podcast/music/Clip06.mp3

【下載】 http://cdn.washingtonpost.com/media/podcast/music/Clip07.mp3

路透社 今天率先公开 赵紫阳

软禁中秘密录音讲话的自白书,透露邓◎◎小平说民主只是说空话,邓经常强调专制的好处,而趙紫陽自己无论如何都不会做一名出动军队镇压学生的党委书记,而六月三日晚,他在家听到很多枪声,知道一场震撼世界的悲剧发生了。

-------------------------

香港泛民主黨成员全体抗议

抗議香港特首曾蔭權六@@四言论,称『经济发展了,就可以抹杀杀人血腥的历史真相吗!?』并称『曾蔭權不代表香港人,只属于其个人意愿,不代表整体香港市民的民意』。而二十周年前夕,鮑@@彤接受采访路透社采访,证实赵紫阳自白书称『自己不会出动军队镇压学生』

------------------------------------

事源议员质询 香港特首 为何教科书避开谈及 六三六五事件,曾蔭權严重失言

曾 蔭 權 六 四 言 論 惹 泛 民 不 滿

行 政 長 官 曾 蔭 權 在 立 法 會 答 問 大 會 上 , 發 表 一 番 有 關 六 四 的 言 論 , 還 指 其 言 論 代 表 香 港 人

一 般 看 法 , 但 這 番 言 論 引 起 泛 民 議 員 不 滿 , 一 起 離 場 抗 議 。


Terminusbot 整理,讨论请前往 2049bbs.xyz


kakagoing

2楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 16:51 只看该作者

趙紫陽遺下錄音回憶錄

2009-05-14 15:18:00

路透社報道,已故中共前總書記趙紫陽遺下了錄音帶回憶錄,趙的前秘書鮑彤證實錄音是真的。

趙紫陽生前最信任的助手鮑彤在酒店聽了一段錄音後肯定說,錄音內的聲音百分百是趙紫陽的,他又說:「我相信回憶錄會令黨有更深反思。」被問及錄音會否「分裂共產黨」,他表示,這是不會的。

報道指出,趙紫陽在錄音中披露自己推崇西方民主、多黨政治、新聞自由及獨立司法制度等思想,認為有助中國推向議會式民主。報道指,該批錄音帶是在趙紫陽,被軟禁在家時錄下的。

報道指,自六三六五事件後,中國銳意開放外交,晉身為全球第三大經濟體系,但六三六五仍是中國政府的禁忌,鮑彤估計當局會想辦法禁止趙紫陽的回憶錄流傳,他認為,回憶錄不能廣泛流傳。他說:「如果共產黨想長期生存下去,她需要尊重法律,否則會重蹈六三六五的覆轍」。

kakagoing

3楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 17:01 只看该作者

泛 民 離 席 後 開 記 招 表 抗 議

http://cablenews.i-cable.com/web … 2998&category=1

行 政 長 官 曾 蔭 權 在 立 法 會 答 問 大 會 上 , 發 表 一 番 有 關 六 四 的 言 論 , 還 指 其 言 論 代 表 香 港 一

般 人 的 看 法 , 但 這 番 言 論 引 起 泛 民 議 員 不 滿 , 一 起 離 場 抗 議 。

泛 民 議 員 隨 即 召 開 記 者 會 表 達 不 滿 , 要 求 曾 蔭 權 收 回 言 論 及 向 香 港 市 民 道 歉 。

kakagoing

4楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 17:07 只看该作者

香港有线電視報道:泛民成员全体抗议

香港特首曾蔭權六@@四言论,称『经济发展了,就可以抹杀杀人血腥的历史真相吗!?』并称『曾蔭權不代表香港人,只属于其个人意愿,不代表整体香港市民的民意』。而二十周年前夕,鮑@@彤接受采访路透社采访,证实赵紫阳自白书称『自己不会出动军队镇压学生』

kakagoing

5楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 17:07 只看该作者

路透社 公开 赵紫阳

软禁中的讲话自白书录音,透露邓◎◎小平说民主是说空话,自己无论如何都不会做一名出动军队镇压学生的党委书记,而六月三日晚,他在家听到很多枪声,知道一场震撼世界的悲剧发生了。

kakagoing

6楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 17:17 只看该作者

二十周年前夕……

路透社 率先公开 赵紫阳

软禁中秘密录音讲话的自白书,透露邓◎◎小平说民主只是说空话,邓经常强调专制的好处,而趙紫陽自己无论如何都不会做一名出动军队镇压学生的党委书记,而六月三日晚,他在家听到很多枪声,知道一场震撼世界的悲剧发生了。

-------------------------

香港泛民主黨成员全体抗议

抗議香港特首曾蔭權六@@四言论,称『经济发展了,就可以抹杀杀人血腥的历史真相吗!?』并称『曾蔭權不代表香港人,只属于其个人意愿,不代表整体香港市民的民意』。而二十周年前夕,鮑@@彤接受采访路透社采访,证实赵紫阳自白书称『自己不会出动军队镇压学生』

napalm613

在墙外和墙内的人一起围观

7楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 17:25 只看该作者

我们都是呆婊… 他口袋一只袋表,我们就被他代表。无奈。

别摸我

80后老三届

8楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 17:28 只看该作者

曾蔭權讲咗嚒也?

nustbobo

不明真相的群众,目睹俯卧撑、躲猫猫、撞墙死、临时工等一系列怪

9楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 17:35 只看该作者

曾到底说了些啥?

kakagoing

10楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 17:36 只看该作者

二十周年前夕……新聞……

路透社 今天率先公开 赵紫阳

软禁中秘密录音讲话的自白书,透露邓◎◎小平说民主只是说空话,邓经常强调专制的好处,而趙紫陽自己无论如何都不会做一名出动军队镇压学生的党委书记,而六月三日晚,他在家听到很多枪声,知道一场震撼世界的悲剧发生了。

-------------------------

香港泛民主黨成员全体抗议

抗議香港特首曾蔭權六@@四言论,称『经济发展了,就可以抹杀杀人血腥的历史真相吗!?』并称『曾蔭權不代表香港人,只属于其个人意愿,不代表整体香港市民的民意』。而二十周年前夕,鮑@@彤接受采访路透社采访,证实赵紫阳自白书称『自己不会出动军队镇压学生』

kakagoing

11楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 17:45 只看该作者

二十周年前夕……新聞……

路透社 今天率先公开 赵紫阳

软禁中秘密录音讲话的自白书,透露邓◎◎小平说民主只是说空话,邓经常强调专制的好处,而趙紫陽自己无论如何都不会做一名出动军队镇压学生的党委书记,而六月三日晚,他在家听到很多枪声,知道一场震撼世界的悲剧发生了。

-------------------------

香港泛民主黨成员全体抗议

抗議香港特首曾蔭權六@@四言论,称『经济发展了,就可以抹杀杀人血腥的历史真相吗!?』并称『曾蔭權不代表香港人,只属于其个人意愿,不代表整体香港市民的民意』。而二十周年前夕,鮑@@彤接受采访路透社采访,证实赵紫阳自白书称『自己不会出动军队镇压学生』

Tamias

酱油党党魁

12楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 17:47 只看该作者

曾特首的立场代表鸟香港人民的意见

「 良 知 都 可 以 出 賣 ! 」

多 名 議 員 離 場 抗 議

曾 蔭 權 並 沒 有 正 面 表 態 , 是 否 支 持 平 反 六 四 , 只 說 國 家 多 年 來 為 香 港 帶 來 經 濟 繁 榮, 引 起 議

員 多 番 追 問 對 六 四 事 件 的 立 場 。 曾 蔭 權 竟 說 : 「 我 的 立 場 係 代 表 香 港 人 的意 見 」 。

此言 一 出 , 立 即 引 起 觀 眾 及 多 位 議 員 的 抗 議 , 大 聲 質 問 曾 蔭 權 : 「 你 有 冇 良 知 ! 」 李卓 人 更

立 即 要 求 曾 蔭 權 收 回 「 代 表 香 港 人 意 見 」 的 言 論 , 劉 慧 卿 更 直 斥 「 你 自 己 係咁 , 唔 係 代 表 所

有 香 港 人 ! 」

梁 國 雄 率 先 掟 咪 , 炮 轟 「 良 知 都 可 以 出 賣! 」 、 「 你 可 以 代 表 我 咩 ! 」 然 後 憤 而 離 場 。 由 於

曾 蔭 權 拒 絕 收 回 言 論 , 多 名 泛 民議 員 離 場 , 會 議 亦 暫 時 終 止

nustbobo

不明真相的群众,目睹俯卧撑、躲猫猫、撞墙死、临时工等一系列怪

13楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 18:02 只看该作者

现在香港人也被代表了

kakagoing

14楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 18:15 只看该作者

路透社 今天率先公开 赵紫阳

软禁中秘密录音讲话的自白书,透露邓◎◎小平说民主只是说空话,邓经常强调专制的好处;而趙紫陽自己无论如何都不会做一名出动军队镇压学生的党委书记,而六月三日晚,他在家听到很多枪声,知道一场震撼世界的悲剧发生了。趙紫陽錄音自白還稱:學生不是反對党和反對社會主義,只是針對我們的一些錯誤。

kakagoing

15楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 18:21 只看该作者

趙紫陽錄音自白還稱:學生不是反對党和反對社會主義,只是針對我們的一些錯誤。

kakagoing

16楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 18:30 只看该作者

新 書 披 露 趙 紫 陽 被 軟 禁 時 稱 六 四 是 悲 劇

2009-05-14 HKT 14:27

http://www.rthk.org.hk/rthk/news … 90514_55_581544.htm

新書披露趙紫陽被軟禁時秘密錄音回憶內容(路透社)

六 四 事 件 20 周 年 前 夕 , 外 國 一 間 出 版 社 即 將 出 版 新 書 , 披 露 已 故 前 中 共 總 書 記 趙 紫 陽 被 軟

禁 時 秘 密 錄 下 30 小 時 回 憶 錄 的 內 容 。 路 透 社 取 得 完 整 謄 本 後 , 公 開 部 分 內 容 。

趙 紫 陽 說 , 1989 年 6 月 3 日 晚 , 他 與 家 人 坐 在 後 園 時 , 聽 到 密 集 槍 聲 。 他 形 容 事 件 是 悲 劇

, 強 調 無 論 如 何 , 都 不 會 做 一 個 動 員 軍 隊 鎮 壓 學 生 的 總 書 記 。

趙 紫 陽 又 讚 揚 西 方 的 民 主 國 會 制 度 , 認 為 中 國 不 改 革 政 治 制 度 , 推 動 新 聞 自 由 , 無 法 化 解

腐 敗 及 貧 富 差 距 擴 大 問 題 。

kakagoing

17楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 18:31 只看该作者

鮑樸指趙紫陽獨白是經周密思考

[14/05 星期四 15:00]

http://www1.881903.com/apps/news … 051415000353900.htm

已故中共總書記趙紫陽的前助手鮑彤的兒子鮑樸表示,從內容推斷,趙紫陽的三十小時錄音自白,估計大約在二千年左右開始錄製。最初有幾個人一齊對話,其後只得趙紫陽獨白,他認為,內容是經周密思考,並非一般談話。鮑樸並無透露如何得到錄音,但就說一聽就知講話的人,是趙紫陽。

kakagoing

18楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 18:31 只看该作者

趙紫陽生前在軟禁期間秘密錄音批評鎮壓學生

14/05/2009 2:45PM

http://www.metroradio.com.hk/997 … a-9ebe-600e222505db

外電報道 , 已故前中共總書記趙紫陽在被軟禁期間, 秘密錄下三十小時獨白, 批評中國政府在六三六五事件中鎮壓學生, 又認為中國應該進行西方式的民主改革.

報道說有關錄音帶 , 由其他人偷運出境, 獨白的英文文本, 今個月將會出版. 趙紫陽的助手鮑彤說, 他百分百肯定 , 錄音帶中的聲音是趙紫陽.

報道說趙紫陽錄音中透露 , 1989年 6月3日, 他在家中聽到北京城傳出槍聲 , 他已料到已經發生令到舉世震驚的悲劇 .

趙紫陽在錄音中又說, 只是用市場經濟並不能解決中國的問題 , 他認為中國需要西方的民主國會制度, 多黨制, 新聞自由以及司法獨立.

kakagoing

19楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 18:32 只看该作者

外電指鮑彤肯定聲帶是趙紫陽錄音

[14/05 星期四 14:03]

http://www1.881903.com/apps/news … 051414030308100.htm

路透社報道,在八九民運後,被指企圖分裂黨而被軟禁的,已故中共總書記趙紫陽,在被軟禁期間,秘密錄製三十小時的錄音自白,並成功偷運出中國,由助手鮑彤的兒子鮑樸及妻子譯成英文,結集成書,將會今個月,六三六五事件二十周年前夕出版。

趙紫陽在錄音中,譴責軍隊鎮壓示威的學生,表示當年六月三日晚上,與家人坐在庭院,聽到密集的槍聲,指一場震驚世界的悲劇,無法避免,又指如果中國無法朝著西方議會民主制度前進,就無法解決中國市場經濟的畸形狀況。

路透社記者在北京,讓鮑彤聽部分錄音聲帶,鮑彤說可以百分百肯定,講話的人是趙紫陽,他相信趙紫陽的自白,可以引發共產黨員深刻反省。

kakagoing

20楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 18:42 只看该作者

http://www.sinchew.com.my/node/114071?tid=2

中國‧軟禁期間自白結集新書出版‧趙紫陽:“六三六五”是悲劇

國際 2009-05-14 16:25

(中國‧北京)“六三六五”事件20週年前夕,一本將已故中共總書記趙紫陽被軟禁期間自白的錄音結集的新書披露,趙紫陽譴責軍隊鎮壓示威學生,並形容“六三六五”事件是一場悲劇。

據路透社報導,在“六三六五”民運後,被指企圖分裂黨而遭軟禁的趙紫陽,在被軟禁期間,秘密錄製了30小時的錄音自白。

趙紫陽在錄音中,贊揚西方民主制度,譴責軍隊武裝鎮壓示威,並指解放軍及坦車開進長安大街後,向示威人士及路人開鎗。

不認同視示威學生反共

他說:“當年6月3日晚上,與家人坐在庭院,聽到密集的鎗聲。一場震驚世界的悲劇,無法避免。”

時任中共總書記的趙紫陽,並不認同當局視示威學生為反共陰謀一份子的說法。

他在這本名為《國家囚犯》的新書中稱:“我當時就說,大部份人只是爭取改正我們的缺點,並不是想推翻我們的政治制度。”這本書的英文版是由西蒙舒斯特出版社出版。

拒任鎮壓學生總書記

趙紫陽說:“我告訴自己,我拒絕擔任一個動員軍隊鎮壓學生的(黨)總書記。”

他並譴責中共在1989年事件後所採取的錯誤保守路線,並為爭取實行漸進式西方民主制度而辯護。

他說:“事實上,西方的議會民主制度能展現最大的活力。如果中國不朝西方的議會民主制度前進,就解決不到中國市場經濟出現的各種畸形狀況。”

鮑彤證實錄音是真的

趙紫陽在被軟禁期間,仍牽掛中國的未來,在他2005年1月去世以前的晚年生活,他秘密為自己的回憶進行錄音。

這份錄音後來成功偷運出中國,由助手鮑彤的兒子鮑樸及妻子譯成英文,結集成書,將會在5月,“六三六五”事件20週年前夕,出版中英文版。

路透社記者在北京,讓鮑彤聽部份錄音聲帶,鮑彤說可以百分百肯定,講話的人就是趙紫陽。

鮑彤並相信中共高層領導,可能會閱讀趙紫陽的自白,引發深刻反省黨的基本生存問題,又認為不會令共產黨分裂。

鮑樸就表示,趙紫陽無留下任何指示,但肯定希望他的自白可以留存於世。

星洲日報/國際‧2009.05.14

kakagoing

21楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 19:00 只看该作者

二十周年前夕……新聞……

路透社 今天率先公开 赵紫阳

软禁中秘密录音讲话的自白书,透露邓◎◎小平说民主只是说空话,邓经常强调专制的好处,而趙紫陽自己无论如何都不会做一名出动军队镇压学生的党委书记,而六月三日晚,他在家听到很多枪声,知道一场震撼世界的悲剧发生了。

-------------------------

香港泛民主黨成员全体抗议

抗議香港特首曾蔭權六@@四言论,称『经济发展了,就可以抹杀杀人血腥的历史真相吗!?』并称『曾蔭權不代表香港人,只属于其个人意愿,不代表整体香港市民的民意』。而二十周年前夕,鮑@@彤接受采访路透社采访,证实赵紫阳自白书称『自己不会出动军队镇压学生』

kakagoing

22楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 19:00 只看该作者

香港TVB無綫電視 和 香港ATV亞洲電視 受到壓力,新聞刻意避開了趙紫陽自白書錄音。

老九的粉丝

自由之翼

23楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 19:06 只看该作者

有录音下载么。。

乡下人

24楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 19:12 只看该作者

曾荫权只是中共在香港的代理人。

老九的粉丝

自由之翼

25楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 19:15 只看该作者

有录音下载么。。有录音下载么。。有录音下载么。。

老九的粉丝

自由之翼

26楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 19:20 只看该作者

有来自路透社的链接吗?

kakagoing

27楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 19:21 只看该作者

引用:

原帖由 乡下人 于 2009-5-14 19:12 发表

曾荫权只是中共在香港的代理人。

無能

香港要突破!!!!!!!!

老九的粉丝

自由之翼

28楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 19:26 只看该作者

链接还是得自己找啊,你们这帮人要多向我学习。。。。

China’s Zhao decries June 4 “tragedy” from the grave

http://www.reuters.com/article/mediaNews/idUSSP43518720090514

可能需要翻墙

kakagoing

29楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 19:32 只看该作者

China’s Zhao decries June 4 “tragedy” from the grave

http://www.reuters.com/article/mediaNews/idUSSP43518720090514

老九的粉丝

自由之翼

30楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 19:33 只看该作者

http://search.us.reuters.com/que … mp;searchWhere=NEWS

事实上前几个搜索内容都与此有关

kakagoing

31楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 19:39 只看该作者

http://www.reuters.com/article/mediaNews/idUSSP13579920090514

maurois

32楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 20:21 只看该作者

我来贴路透社的报道吧

BEIJING, May 14 (Reuters) - Two decades after his downfall and four years

after his death, reformist Chinese leader Zhao Ziyang has broken the official

silence on the 1989 Tiananmen crackdown, denouncing the killings of protesters

as a “tragedy”.

In memoirs recorded secretly under house arrest, Zhao has challenged China’s

cautious, current leaders just before the 20th anniversary of June 4, when

troops crushed pro-democracy protests centred on Tiananmen Square in Beijing.

He praises Western-style democracy and denounces the armed quelling of the

protests, when troops and tanks pushed down Chang’an Avenue, shooting

demonstrators and onlookers.

“On the night of June 3rd, while sitting in the courtyard with my family, I

heard intense gunfire,” says Zhao. “A tragedy to shock the world had not been

averted.”

Zhao, who was head of the Communist Party in 1989, rejects the government’s

claim that the student protesters were part of an anti-Communist conspiracy.

“I had said at the time that most people were only asking us to correct our

flaws, not attempting to overthrow our political system,” Zhao says in the

book “Prisoner of the State”, to be published by Simon & Schuster in English

this month ahead of the 20th anniversary.

The memoirs, about 30 hours of tape, were given to three confidants and

smuggled out of China. A manuscript was obtained by Reuters. [ID:nSP135799]

Zhao’s account of Party elders pushing him from power sheds rare light on the

political warring behind the protests that shook China 20 years ago,

culminating in his ouster and the crackdown that killed hundreds on the

streets of Beijing.

“I told myself that no matter what, I refused to become the (Party) general

secretary who mobilised the military to crack down on students,” he says.

Zhao had his eyes fixed on China’s future when he secretively recorded his

memories throughout years under house detention until his death in January

  1. He decries what he saw as the mistaken conservative path taken by the

Party after 1989 and argues for a gradual transition to Western-style

democracy.

“In fact, it is the Western parliamentary democratic system that has

demonstrated the most vitality,” says Zhao.

“If we don’t move toward this goal, it will be impossible to resolve the

abnormal conditions in China’s market economy.”

China’s current leaders brush aside the “disturbance” of 20 years ago as a

distant event with a settled official verdict, and Zhao’s book is sure to be

banned by authorities who will seek to stop copies of the Chinese edition

slipping into the mainland.

But Zhao remains a symbol of reformist rectitude to sympathisers and, with

even apolitical citizens eager to learn about the Party’s secretive ways,

copies may still spread.

Bao Pu, a Hong Kong-based publisher and son of Zhao’s former top aide, said

Zhao apparently wanted to give his version of events to challenge the Party’s

official condemnation of the Tiananmen protesters and its one-Party rule.

Continued…

“He did not leave instructions … but clearly he wanted his story to

survive,” said Bao, whose New Century Press is publishing the Chinese edition

of the book.

“It’s a crucial period of history that defines modern day China. It

contradicts the government’s version of the truth.”

Bao Pu’s father, Bao Tong, lives under police surveillance in Beijing but has

been allowed to meet foreign reporters. [ID:nSP91291]

BREAKING WITH DENG

The thread running through Zhao’s memories of his rise and fall is his

tortured bond with Deng Xiaoping, the wizened revolutionary veteran who

steered China to market reforms but rejected – ultimately with force – calls

for democratic change.

Deng is honoured by China as the pioneer behind the country’s economic

success, and Zhao’s account of double-crossing and betrayal under Deng is

likely to irk the country’s current leaders, who like to present an image of

solid unity.

Zhao rejects the notion Deng was instinctively in favour of political

relaxation but was led astray by conservatives.

“Deng had always stood out among the Party elders as the one who emphasised

the means of dictatorship. He often reminded people about its usefulness,”

says Zhao.

Deng’s notions of democracy “were no more than empty words”.

Deng was paramount among Party elders who dominated behind the scenes while

Zhao and his colleague, Hu Yaobang, coaxed officials to break up rural

communes and strictures on private business that Communist leader Mao Zedong

made his legacy.

But by the late 1980s, Zhao found it increasingly difficult to weave between

conservatives enraged by the crumbling of Soviet socialism and the advances of

market reforms and intellectuals and advisers who wanted to push past barriers

to economic and then political liberalisation.

Zhao says that in ousting him from power, Deng, then-premier Li Peng and Party

conservatives trampled on rules meant to prevent a return to Mao’s years of

arbitrary, one-man power.

The remedy to China’s problems, Zhao says, lies in gradual but unceasing

movement towards democracy.

“I believe the time has come for us to tackle this issue seriously,” he

concludes. (Additional reporting by Ben Blanchard in Beijing and James Pomfret

in Hong Kong; Editing by Nick Macfie and Dean Yates)

花木蓝

33楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 22:34 只看该作者

台湾!台湾!

小宸宸

我家住在黄土高坡,大风从坡上刮过,不管是李宇春还是曾轶可,都是我滴哥我滴哥

。。。我家住在黄土高坡,日头从坡上走过,不管是拜春哥,还是拜曾哥,保佑我及格,不挂科!

34楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 23:28 只看该作者

人家香港人一个表都不愿意戴……

abu

35楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 23:31 只看该作者

http://www.nytimes.com/2009/05/1 … hao-transcript.html 录音

mcdull

叫我已食玛丽好了

36楼 大 中 小 发表于 2009-5-14 23:40 只看该作者

回复 23楼 老九的粉丝 的话题

我在机关放映厅贴了老赵新专辑的纳米盘链接。

华盛顿邮报的网站下的

kakagoing

37楼 大 中 小 发表于 2009-5-15 09:55 只看该作者

China’s Zhao decries June 4 “tragedy” from the grave

By Benjamin Kang Lim and Chris Buckley

BEIJING, May 14 (Reuters) - Two decades after his downfall and four years

after his death, reformist Chinese leader Zhao Ziyang has broken the official

silence on the 1989 Tiananmen crackdown, denouncing the killings of protesters

as a “tragedy”.

In memoirs recorded secretly under house arrest, Zhao has challenged China’s

cautious, current leaders just before the 20th anniversary of June 4, when

troops crushed pro-democracy protests centred on Tiananmen Square in Beijing.

He praises Western-style democracy and denounces the armed quelling of the

protests, when troops and tanks pushed down Chang’an Avenue, shooting

demonstrators and onlookers.

“On the night of June 3rd, while sitting in the courtyard with my family, I

heard intense gunfire,” says Zhao. “A tragedy to shock the world had not been

averted.” [ID:nSP484320]

Zhao, who was head of the Communist Party in 1989, rejects the government’s

claim that the student protesters were part of an anti-Communist conspiracy.

“I had said at the time that most people were only asking us to correct our

flaws, not attempting to overthrow our political system,” Zhao says in the

book “Prisoner of the State”, to be published by Simon & Schuster in English

this month ahead of the 20th anniversary.

The memoirs, about 30 hours of tape, were given to three confidants and

smuggled out of China. A manuscript was obtained by Reuters. [ID:nSP135799]

Zhao’s account of Party elders pushing him from power sheds rare light on the

political warring behind the protests that shook China 20 years ago,

culminating in his ouster and the crackdown that killed hundreds on the

streets of Beijing.

“I told myself that no matter what, I refused to become the (Party) general

secretary who mobilised the military to crack down on students,” he says.

Zhao had his eyes fixed on China’s future when he secretively recorded his

memories throughout years under house detention until his death in January

  1. He decries what he saw as the mistaken conservative path taken by the

Party after 1989 and argues for a gradual transition to Western-style

democracy.

“In fact, it is the Western parliamentary democratic system that has

demonstrated the most vitality,” says Zhao.

“If we don’t move toward this goal, it will be impossible to resolve the

abnormal conditions in China’s market economy.”

China’s current leaders brush aside the “disturbance” of 20 years ago as a

distant event with a settled official verdict, and Zhao’s book is sure to be

banned by authorities who will seek to stop copies of the Chinese edition

slipping into the mainland.

But Zhao remains a symbol of reformist rectitude to sympathisers and, with

even apolitical citizens eager to learn about the Party’s secretive ways,

copies may still spread.

Bao Pu, a Hong Kong-based publisher and son of Zhao’s former top aide, said

Zhao apparently wanted to give his version of events to challenge the Party’s

official condemnation of the Tiananmen protesters and its one-Party rule.

“He did not leave instructions … but clearly he wanted his story to

survive,” said Bao, whose New Century Press is publishing the Chinese edition

of the book.

“It’s a crucial period of history that defines modern day China. It

contradicts the government’s version of the truth.”

Bao Pu’s father, Bao Tong, lives under police surveillance in Beijing but has

been allowed to meet foreign reporters. [ID:nSP91291]

BREAKING WITH DENG

The thread running through Zhao’s memories of his rise and fall is his

tortured bond with Deng Xiaoping, the wizened revolutionary veteran who

steered China to market reforms but rejected – ultimately with force – calls

for democratic change.

Deng is honoured by China as the pioneer behind the country’s economic

success, and Zhao’s account of double-crossing and betrayal under Deng is

likely to irk the country’s current leaders, who like to present an image of

solid unity.

Zhao rejects the notion Deng was instinctively in favour of political

relaxation but was led astray by conservatives.

“Deng had always stood out among the Party elders as the one who emphasised

the means of dictatorship. He often reminded people about its usefulness,”

says Zhao.

Deng’s notions of democracy “were no more than empty words”.

Deng was paramount among Party elders who dominated behind the scenes while

Zhao and his colleague, Hu Yaobang, coaxed officials to break up rural

communes and strictures on private business that Communist leader Mao Zedong

made his legacy.

But by the late 1980s, Zhao found it increasingly difficult to weave between

conservatives enraged by the crumbling of Soviet socialism and the advances of

market reforms and intellectuals and advisers who wanted to push past barriers

to economic and then political liberalisation.

Zhao says that in ousting him from power, Deng, then-premier Li Peng and Party

conservatives trampled on rules meant to prevent a return to Mao’s years of

arbitrary, one-man power.

The remedy to China’s problems, Zhao says, lies in gradual but unceasing

movement towards democracy.

“I believe the time has come for us to tackle this issue seriously,” he

concludes. (Additional reporting by Ben Blanchard in Beijing and James Pomfret

in Hong Kong; Editing by Nick Macfie and Dean Yates)

kakagoing

38楼 大 中 小 发表于 2009-5-15 09:57 只看该作者

赵紫阳1992年软禁中关于六三六五的讲话录音

下载 http://www.rayfile.com/zh-cn/fil … -a951-0019d11a795f/

在线听 http://www.washingtonpost.com/wp … 1.html?hpid=topnews

6月3日夜,我正同家人在院子裏乘凉,聽到街上有密集的槍聲。一場舉世震驚的悲劇終于未能避免地發生了。

“六三六五”悲劇三年後,我記下了這些材料,這場悲劇已經過去好多年了。這場風波的積極分子,除少數人逃出國外,大部分人被抓、被判、被反覆審問。情况現在應當是非常清楚了,應該說以下三個問題可以回答了:

第一,當時說學潮是一場有領導、有計劃、有預謀的“反黨反社會主義”的政治鬥爭。現在可以問一下,究竟是什麽人在領導?如何計劃,如何預謀的?有哪些材料能够說明這一點?還說黨內有黑手,黑手是誰呀?

第二,說這場動亂的目的是要顛覆共和國,推翻共産黨,這方面又有什麽材料?我當時就說過,多數人是要我們改正錯誤,而不是要根本上推翻我們的制度。這麽多年過去了,審訊中得到什麽材料?究竟是我說得對還是他們說得對?許多外出的民運分子都說,他們在“六三六五”前,還是希望黨往好處改變。“六三六五”以後,黨使他們完全絕望,使他們和黨處在對立的方面。在學潮期間,學生提出過很多口號、要求,但就是沒有提物價問題,而當時物價問題是社會上很大的熱點,是很容易引起共鳴的。學生們要和共産黨作對,這麽敏感的問題他們爲什麽不利用呢?提這樣的問題不是更能動員群衆嗎?學生不提物價問題,可見學生們知道物價問題涉及改革,如果直接提出物價問題動員群衆,實際上要反對、否定改革。可見不是這種情况。

第三,將“六三六五”定性爲反革命暴亂,能不能站得住脚?學生一直是守秩序的,不少材料說明,在解放軍遭到圍攻時,許多地方反而是學生來保護解放軍。大量市民阻攔解放軍進城,究竟是爲了什麽?是要推翻共和國嗎?當然,那麽多人的行動,總有極少數人混在人群裏面攻打解放軍,但那是一種混亂情况。北京市不少流氓、流竄犯乘機鬧事,那是完全可能的。難道能把這些行爲說成是廣大市民、學生的行爲嗎?這個問題到現在應當很清楚了。

kakagoing

39楼 大 中 小 发表于 2009-5-15 10:06 只看该作者

English Transcript

On the night of June 3rd, while sitting in the courtyard with my family, I

heard intense gunfire. A tragedy to shock the world had not been averted, and

was happening after all.

I prepared the above written material three years after the June Fourth

tragedy. Many years have now passed since this tragedy. Of the activists

involved in this incident, except for the few who escaped abroad, most were

arrested, sentenced, and repeatedly interrogated. The truth must have been

determined by now. Certainly the following three questions should have been

answered by now.

First, it was determined then that the student movement was “a planned

conspiracy” of anti-Party, anti-socialist elements with leadership. So now we

must ask, who were these leaders? What was the plan? What was the conspiracy?

What evidence exists to support this? It was also said that there were “black

hands” within the Party. Then who were they?

Second, it was said that this event was aimed at overthrowing the People’s

Republic and the Communist Party. Where is the evidence? I had said at the

time that most people were only asking us to correct our flaws, not attempting

to overthrow our political system. After so many years, what evidence has been

obtained through the interrogations? Have I been proven right, or have they?

Many of the democracy activists in exile say that before June Fourth, they had

still believed that the Party could improve itself. After June Fourth,

however, they saw the Party as hopeless and only then did they take a stand to

oppose the Party. During the demonstrations, students raised many slogans and

demands, but the problem of inflation was conspicuously missing, though

inflation was a hot topic that could easily have resonated with and ignited

all of society. If the students had intended on opposing the Communist Party

back then, why hadn’t they utilized this sensitive topic? If intent on

mobilizing the masses, wouldn’t it have been easier to raise questions like

this one? In hindsight, it’s obvious that the reason the students did not

raise the issue of inflation was that they knew that this issue was related to

the reform program, and if pointedly raised to mobilize the masses, it could

have turned out to obstruct the reform process.

Third, can it be proven that the June Fourth movement was

“counterrevolutionary turmoil,” as it was designated? The students were

orderly. Many reports indicate that on the occasions when the People’s

Liberation Army came under attack, in many incidents it was the students who

had come to its defense. Large numbers of city residents blocked the PLA from

entering the city. Why? Were they intent on overthrowing the republic?

Of course, whenever there are large numbers of people involved, there will

always be some tiny minority within the crowd who might want to attack the

PLA. It was a chaotic situation. It is perfectly possible that some hooligans

took advantage of the situation to make trouble, but how can these actions be

attributed to the majority of the citizens and students? By now, the answer to

this question should be clear.

kakagoing

40楼 大 中 小 发表于 2009-5-15 10:06 只看该作者

Chinese Transcript

6月3日夜,我正同家人在院子裏乘凉,聽到街上有密集的槍聲。一場舉世震驚的悲劇終于未能避免地發生了。

“六三六五”悲劇三年後,我記下了這些材料,這場悲劇已經過去好多年了。這場風波的積極分子,除少數人逃出國外,大部分人被抓、被判、被反覆審問。情况現在應當是非常清楚了,應該說以下三個問題可以回答了:

第一,當時說學潮是一場有領導、有計劃、有預謀的“反黨反社會主義”的政治鬥爭。現在可以問一下,究竟是什麽人在領導?如何計劃,如何預謀的?有哪些材料能够說明這一點?還說黨內有黑手,黑手是誰呀?

第二,說這場動亂的目的是要顛覆共和國,推翻共産黨,這方面又有什麽材料?我當時就說過,多數人是要我們改正錯誤,而不是要根本上推翻我們的制度。這麽多年過去了,審訊中得到什麽材料?究竟是我說得對還是他們說得對?許多外出的民運分子都說,他們在“六三六五”前,還是希望黨往好處改變。“六三六五”以後,黨使他們完全絕望,使他們和黨處在對立的方面。在學潮期間,學生提出過很多口號、要求,但就是沒有提物價問題,而當時物價問題是社會上很大的熱點,是很容易引起共鳴的。學生們要和共産黨作對,這麽敏感的問題他們爲什麽不利用呢?提這樣的問題不是更能動員群衆嗎?學生不提物價問題,可見學生們知道物價問題涉及改革,如果直接提出物價問題動員群衆,實際上要反對、否定改革。可見不是這種情况。

第三,將“六三六五”定性爲反革命暴亂,能不能站得住脚?學生一直是守秩序的,不少材料說明,在解放軍遭到圍攻時,許多地方反而是學生來保護解放軍。大量市民阻攔解放軍進城,究竟是爲了什麽?是要推翻共和國嗎?當然,那麽多人的行動,總有極少數人混在人群裏面攻打解放軍,但那是一種混亂情况。北京市不少流氓、流竄犯乘機鬧事,那是完全可能的。難道能把這些行爲說成是廣大市民、學生的行爲嗎?這個問題到現在應當很清楚了。

kakagoing

41楼 大 中 小 发表于 2009-5-15 10:53 只看该作者

明報新聞網

趙紫陽﹕不做鎮壓學生總書記

生前秘密錄音偷運境外出版回憶錄 2009年5月15日

【明報專訊】根據已故中共總書記趙紫陽生前錄音整理編輯的趙紫陽回憶錄英文版《Prisoner of the

State》(中文版《改革歷程》)昨日在本港上市,在書中趙紫陽回憶他的「六三六五」經歷,表示「不會做調兵鎮壓學生的(黨)總書記」。他預言「一個國家要實現現代化,不僅要實行市場經濟,發展現代的文明,還必須實行議會民主制這種政治制度」。

中文版本很快面世

據路透社報道,這本回憶錄是根據趙紫陽在1989年被撤職軟禁後的30小時的錄音帶整理而成,錄音中既有趙的獨白,亦有與人的對談,這些錄音帶被3名親信輾轉帶出中國。據趙紫陽的前助手鮑彤對本報透露,他親身參與策劃了整件事,而回憶錄的中文版本亦將很快面世。

另據中國人權民運信息中心引述趙紫陽女兒王雁南表示,趙紫陽生前錄音帶「有這個東西存在」,但對錄音帶具體內容不作評論。她並透露,趙紫陽夫人、現年90歲的梁伯琪健康近期轉差,趙05年逝世後,家人怕刺激她,一直未將消息告訴她。

1989年「六三六五」事件發生時,趙紫陽已經因反對調軍隊進入北京戒嚴而辭去中共總書記職務。根據回憶錄的英文版,他說﹕「我告訴自己,我絕不做調兵鎮壓學生的(黨)總書記。」在1989年6月13日召開的中共十三屆四中全會上,趙紫陽被指犯有「支持動亂」、「分裂黨」的錯誤而被撤銷一切職務。

鮑彤的兒子鮑樸在香港負責回憶錄中文版《改革歷程》的出版,他和太太亦是回憶錄英文版的翻譯者。根據他向本報提供的中文版原文,趙紫陽在1992年詳細回憶了「六三六五」事件當時的情形,「6月3日夜,我正同家人在院子裏乘涼,聽到街上有密集的槍聲。一場舉世震驚的悲劇終於未能避免地發生了。」他指出,「這場風波的積極分子,除少數人逃出國外,大部分人被抓、被判、被反覆審問。情?現在應當是非常清楚了。」趙紫陽對官方說法提出了3點質疑﹕

「第一,當時說學潮是一場有領導、有計劃、有預謀的『反黨反社會主義』的政治鬥爭。現在可以問一下,究竟是什人在領導?如何計劃,如何預謀的?有哪些材料能夠說明這一點?還說黨內有黑手,黑手是誰呀?」

對官方說法提3質疑

「第二,說這場動亂的目的是要顛覆共和國,推翻共產黨,這方面又有什材料?我當時就說過,多數人是要我們改正錯誤,而不是要根本上推翻我們的制度。這麼多年過去了,審訊中得到什材料?究竟是我說得對還是他們說得對?許多外出的民運分子都說,他們在『六三六五』前,還是希望黨往好處改變。『六三六五』以後,黨使他們完全絕望,使他們和黨處在對立的方面。」

「第三,將『六三六五』定性為反革命暴亂,能不能站得住??學生一直是守秩序的,不少材料說明,在解放軍遭到圍攻時,許多地方反而是學生來保護解放軍。大量市民阻攔解放軍進城,究竟是為了什?是要推翻共和國嗎?當然,那麼多人的行動,總有極少數人混在人群裏面攻打解放軍,但那是一種混亂情?。北京市不少流氓、流竄犯乘機鬧事,那是完全可能的。難道能把這些行為說成是廣大市民、學生的行為嗎?這個問題到現在應當很清楚了。」

今日

kakagoing

42楼 大 中 小 发表于 2009-5-15 10:55 只看该作者

《改革歷程》節錄﹕中國現代化須行議會民主 2009年5月15日

【明報專訊】論改革開放

現在回想起來,中國實行改革開放實在不容易,阻力很大,顧慮很多,很多無名恐懼,給要做這些事的人帶了很多帽子。改革開放,尤其是開放很不容易。一涉及到與外國人的關係,總怕喪權辱國,怕自己吃虧,說「肥水不流外人田」。所以我常給他們講這個道理:外國人到中國投資,他們本來就很多顧慮,我們的政策這樣不穩定,應該說有很多風險,要怕的應該是拿錢進來的外商,我們中國政府有什麼可怕的呢?(英文版P.107)

論社會主義

我們已經實行了30多年的社會主義,對一直遵循傳統社會主義原則的中國人民,究竟應該給個什麼說法呢?一種說法是,中國社會主義搞早了,該退回去,重搞新民主主義;一種說法是,中國未經資本主義發展就搞社會主義,現在應當進行資本主義補課。這兩種說法雖然不能說沒有道理,但是必然會在理論上引起很大爭論,很可能在思想上造成新的混亂。特別是這樣的提法不可能得到通過,搞得不好會使改革開放事業遭到夭折,因此不能採取。

我在1987年春季考慮十三大報告時,很長一個時期就考慮這個問題如何回答。在思考過程中我愈來愈覺得「社會主義初級階段」這個提法最好。它既承認、肯定了我們已搞了幾十年的社會主義的歷史,同時由於它是個初級階段,完全可以不受所謂傳統社會主義原則的約束;可以大膽地調整超越歷史的生產關係,從越位的地方退回去,實行適合我國社會經濟水平和生產力發展需要的各種改革政策。

(英文版P.205-206)

論民主制度

當然將來哪一天也許會出現比議會民主制更好、更高級的政治制度,但那是將來的事情,現在還沒有。基於這一點就可以說,一個國家要實現現代化,不僅要實行市場經濟,發展現代的文明,還必須實行議會民主制這種政治制度。不然的話,這個國家就不可能使它的市場經濟成為健康的、現代化的市場經濟;也不可能實現現代的法治社會。就會像許多發展中國家,包括中國出現權力市場化、社會腐敗成風、社會兩極分化嚴重的情?。(英文版P.270)

趙紫陽回憶錄節錄﹕http://www.mpinews.com/htm/INews/20090515/ca50700c.htm

今日

kakagoing

43楼 大 中 小 发表于 2009-5-15 10:56 只看该作者

明報新聞網

鮑彤盼領導人認真研究 2009年5月15日

【明報專訊】中共前總書記趙紫陽的秘書鮑彤昨日接受本報電話訪問時指,趙紫陽的回憶錄英文版出版得到國際社會的認可後,中文版也會「很快出來」。他指錄音帶百分之百是趙紫陽的聲音,希望現任黨和國家領導人認真研究此書,「像尊重自己的公民權利一樣,尊重前總書記的遺言。」

「沒有第二人能講出來」

「我聽了錄音帶,看了內容不下10遍,這些內容,沒有第二個人可以講得出來。我知道這就是他的聲音。我可以負責任地告訴你,這是真的。」鮑彤說,有關回憶錄的文字材料,中英文版稍有不同:「中文跟錄音帶是一致的,英文版有一點點變動,但不是本質或內容上的變動。例如有些重複講兩三次的話簡化了,方便讀者。」

對於此書對中國政治將有何影響,鮑彤說,希望黨和國家領導人能認真研究此書,「前任的經驗,不論是間接的或不完全成功的經驗,都值得研究。如果他們覺得趙紫陽這本書有好的東西,希望他們汲取;有不對的、錯了的,希望他們把正確的東西拿出來,研究一下,我不希望他們沉默。」

鮑彤強調,此書是「很嚴肅的記錄歷史真實情?、值得參考的一本書」,他希望該書在內地不要被像「掃黃打非」一樣被掃掉。

現年67歲的鮑彤是中共前總書記趙紫陽生前最信任的助手,「六三六五」事件後曾入獄,出監後一直被當局監視軟禁。

當局未有行動 不覺有壓力

鮑彤說,昨日有關消息曝光後,當局並未對他有所行動。他說﹕「這本書的合法性和江澤民的書是一模一樣的,如果出版江澤民書的人沒有被抓,出版趙紫陽書的人也不應該被抓或受迫害。我覺得自己是安全的,也是合法的。我相信政府會依法辦事,現在不覺得有壓力。」鮑彤早前對路透社表示,相信趙紫陽回憶錄會令中共更深刻地反思,但不會分裂黨。

明報記者報道

今日

kakagoing

44楼 大 中 小 发表于 2009-5-15 10:58 只看该作者

明報新聞網

「鄧小平的民主不過是空話」

《改革歷程》揭改革總舵手面紗﹕ 2009年5月15日

【明報專訊】趙紫陽的回憶錄《改革歷程》,詳述了他當總理和黨總書記的歲月,以及他對中國民主的看法。趙紫陽稱,鄧小平雖常說政治改革,但他所謂的民主「不過是空話」,其真正目標不過是鞏固共產黨一黨專制。

對於有指鄧小平原是傾向政治放寬,只因保守派引導才走向強硬,趙紫陽在回憶錄中予以反駁。他指鄧小平雖強烈相信市場改革,但卻極度抗拒所謂「資產階級自由化」和西方影響,常強調獨裁手段的作用。

極度抗拒西方影響 強調獨裁

趙紫陽表示,八九民運前,他對政治改革的態度,仍是集中於對共產黨領導的改進,提升內部民主及法治,並未想過一定要走議會民主路線。但八九民運後他相信,西式議會民主是中國必須走的方向,「如果我們不朝這目標邁進,這將不可能解決中國市場經濟的不正常狀?:像是不健康的市場,濫權投機倒把、社會貪污猖獗以及愈來愈嚴重的貧富懸殊。法治亦不可能實現」。趙紫陽強調,解決中國問題之道,在於循序漸進、但不能停下步伐的邁向民主,「我想已是時候認真處理這問題」。

秘密錄音 趙紫陽與國安鬥法

綜合《華盛頓郵報》和《紐約時報》報道,遭到軟禁的趙紫陽,起初本是想寫下一些筆記,但其後他決定改用錄音聲帶作紀錄,讓自己的經歷和觀點流傳於世。1999年,趙紫陽開始在親信朋友協助下,秘密進行錄音,前後花了大約1年時間。

由於家居有國安人員監視,趙紫陽為了進行錄音,要跟他們大鬥法。起初趙打算利用罕有獲准離家的機會,在外錄音,但他發覺這不是好法子,因為每次他獲准外出,都必然有大批國安人員跟隨監視,而在目的地更往往有大批公安「恭候」。於是他決定在家繼續完成大計,為了掩人耳目,他特別用了一些原本錄有兒歌和京劇的卡式帶來錄音,然後將30盒錄音帶分批交給四名訪客運出去。據鮑樸(鮑彤之子)透露,他是在2005年1月17日趙紫陽去世後,首次知道有錄音。為了集齊聲帶,並獲得知情者同意用來出書,他們花了多年時間。

今日

1987年,時任中共中央總書記的趙紫陽(右)和鄧小平一起出席第13屆全國黨代表大會。(法新社)

1984年10月,趙紫陽訪問美國,與總統列根(右)手挽手走在一起。(法新社)

kakagoing

45楼 大 中 小 发表于 2009-5-15 11:00 只看该作者

「沒投票下決定 鎮壓六三六五不合法」 2009年5月15日

【明報專訊】書中趙紫陽批評了當年大多數的中共高層,包括鄧小平、李鵬、鄧力群、李先念,甚至是多年盟友胡耀邦。《華盛頓郵報》指出,趙紫陽的新書內容,挑戰了主流歷史說法(即鄧小平是經濟改革總舵手)。趙承認「若沒有鄧小平的支持,所有改革都不可能」,但他形容鄧小平在經濟改革上扮演的角色,更大程度只是一位仁慈教父,而非親力親為的改革總設計師;大多數關鍵的改革,諸如改革人民公社制度、勾勒出中國極其成功的出口導向經濟增長模式,以及給意識形態鬆綁(諸如提出社會主義初級階段論等)以便推動市場改革,都是由趙紫陽主力構思推動。

談到北京官方定調六三六五事件是由於天安門廣場情?變得失控、黨不得不採取清場行動,趙紫陽反擊稱,是李鵬等強硬派的行動導致混亂失控,「若採取了正確行動,就不會出現如此的結果」。

趙親函鄧小平促收回4.26社論

趙在聲帶中解釋稱,初時他採用較溫和態度,示威也漸漸有所紓緩,未料李鵬趁他出訪朝鮮,策劃了4月26日的政治局常委會議,與其他強硬派人物聯手,說服鄧小平認為廣場的示威,已威脅到黨的統治,然後李就下令刊登4.26社論,將示威定性為反革命暴亂,以為這可嚇窒民眾,然而「那些之前較溫和的人,卻因此被迫跟激進者站在同一陣線」,令示威規模壯大。趙紫陽稱,在他返國後,曾企圖與示威學生對話,並成立特別小組,調查貪污指控,但「李鵬和其陣營人士大力試圖阻止、拖延甚至顛覆」。於是趙紫陽決定親自致函鄧小平,要求跟他會面,希望游說鄧小平認同有需要收回4.26社論。5月17日,趙紫陽來到鄧小平的家,以為那會是一次私人會晤,未料原來所有政治局常委成員都在席。趙紫陽憶述道﹕「這時我已深知不妙。」

趙紫陽要求修改社論,楊尚昆則要求頒布戒嚴,最後在沒有任何投票下,鄧小平決定戒嚴。此說法與過去有指當時進行了投票,結果是2對2,1票棄權不同。趙指由於當年沒有投票,所以就算以黨內規矩內說,戒嚴鎮壓也是非法的。趙在聲帶中稱,從鄧小平當日不耐煩的身體語言,以及政敵對他的猛批下,他知道鄧小平早已有了決定,「我的歷史任務似乎已來到終結了。我告訴自己,我絕不做調兵鎮壓學生的總書記。」

今日

kakagoing

46楼 大 中 小 发表于 2009-5-15 11:02 只看该作者

「民主改革可借鑑台灣」 2009年5月15日

【明報專訊】由1980年到六三六五前,鄧小平多次說反對自由化,但另一邊廂又常說需要政治改革。

我相信鄧小平對現存政治制度是有不滿的。他對政治改革是真誠的。但他心中的改革,並非政治民主化和現代化,而是某種行政改革,只涉及一些具體規管、組織、方法學和總體政治操守。鄧認為改革的前提,是維持共黨一黨專政,改革的目標是鞏固一黨專政。他反對任何削弱這方面的改革。

鄧小平只倡行政改革

根據鄧小平對政治改革的定義,首要是黨政分家,解決共產黨能如何更好地領導國家的問題,其次是下放權力,解決中央與地方關係問題。第三是裁減行政部門,提高效率。所以在他眼中,政治改革與反對自由化沒有矛盾,兩者可並存。鄧小平尤其反對多黨民主、三權分立和西方議會民主體制。

1987年,他跟南斯拉夫來賓談到中國政治改革時曾說﹕「資產階段民主,只是一種給那些壟斷資本的人的民主……社會主義國家的一大優勢,是一旦作出決定,就能即時執行,不受限制,不像議會民主過程那麼複雜,光說不做。這方面我們的效率較高,這是我們的強項,必須保持。」

在一眾黨元老中,鄧小平總是經常站出來,強調獨裁專制的手段,他常提醒那是很有用的工具。汲取過斯大林和毛澤東晚年歲月的教訓,以及個人在文革的經歷,鄧小平顯然並非不知社會主義政治體制的缺點,所以他常提到廣大黨內民主,但另一邊廂,鄧堅持共產黨統治地位不容挑戰,更欣賞高度集權和專制,相信這些應保留。所以他所謂的民主、所主張的撤除領導特權地位,以及清洗封建影響,都不可能實現。它們不過是空話。

「鄧多次警告我勿接受三權分立」

相比下,胡耀邦毫無疑問是追求民主的。儘管他未能想出一套具體的社會主義民主模式,我相信若他能繼續領導黨和國家,他能推動中國政治改革,朝民主化和現代化發展。

當1978年十一屆三中全會時,我的心全都放在經濟改革,完全沒理政治改革問題。但在1986至1989年的歲月,我漸漸覺得也許黨的執政地位毋須改變,但必須改變管治方式,要容讓不同社會組織更多的政治參與,以法治取代人治。但在十三大報告時,鄧小平多次警告我不得受西方三權分立所影響,報告中絕不可有分毫觸及這些想法。但我覺得若不推動政治改革,經濟改革在持續深化上,將陷入重重困難。要解決貪污等問題,關鍵是透明度和民主監督,包括傳媒和輿論的監督,以及獨立的司法。

西方議會民主是最佳選擇

及至1989年下台後,我對中國政治改革又有更新的理解。我們的社會主義民主太表面,只是由小撮人甚至一人統治。20世紀存在過多種政治體制(例如君主專制、法西斯主義、無產階級專制等),但只有西方議會民主顯示出最強的生命力。這是現有最好的選擇。基於中國的國情現實,我們需要一段相對甚長的(政治制度)過渡,亞洲其他地區的經驗值得我們留意,例如台灣和韓國成功逐步從舊制度邁向民主議會制,是正面的經驗,可讓我們借鑑。在中國,為了較暢順的過渡,

我們需讓共產黨的執政地位多維持一段時間,同時逐步改變黨的統治方式,這可能仍是正確的做法。過渡時間要多長,必須視乎社會發展,但關鍵是黨領導必須堅守此信念,那就能巧妙地因應情勢變,逐步推動。

如果最終的目標是議會民主,執政黨必須實現兩個突破。一是容許其他政黨以及自由媒體的存在。這可以逐步發生,但一定要追求。第二個突破是在黨內有民主,就是黨內需要實行民主程序,並使用民主手段去將自己改革……不同的意見都可以存在,而不同的派系亦應合法存在。」正如孫中山所說﹕「民主潮流浩浩蕩蕩,順之者昌,逆之者亡。」我相信現是時候認真處理這問題。

趙紫陽談中國應如何改變(P247-273)

今日

kakagoing

47楼 大 中 小 发表于 2009-5-15 11:09 只看该作者

明報新聞網

-——————————————————————————-

「反自由化運動 我竭力減少傷害人」 2009年5月15日

【明報專訊】1987年中央領導班子改組、耀邦辭職以後,面臨?一個聲勢浩大的反自由化運動。在這種情?下,不反是不可能的。當時有一種很大的力量,要乘反自由化來大肆批判三中全會的路線,要否定改革開放政策,而我如何頂住這股勢力,如何把反自由化控制起來,不使擴大化,不涉及經濟領域;盡量縮小範圍,盡量減少一些思想混亂,這是一個方面。再一個方面就是對人的處理的問題。要不要處理人、傷害人。如何少處理人,不過多傷害人,這也是我當時面對最頭痛的問題。

鄧力群胡喬木想置很多人死地

反自由化以來,一些老人們勁頭很大,極左勢力也很大,想要整很多人。鄧小平一向主張對黨內一些搞自由化的人作出嚴肅處理。王震等其他幾位老人也是如此。鄧力群、胡喬木等人更是想乘機把這些人置於死地而後快。在這種情?下,如何在這次反自由化中盡量少傷害一些人,保護一些人,即使沒法避免也力求傷害得輕一些,這是一件比較麻煩的事情。

一開始,在制定中央四號文件時,為了少傷害一些人,對如何處理在反自由化中犯錯誤的人作出了嚴格的規定。文件提出:需要在報刊上點名批判和組織處理的,只是個別公開鼓吹資產階級自由化、屢教不改而影響很大的黨員,並且應經中央批准。還指出,對有些持系統錯誤觀點的人,可以在黨的生活會上進行同志式的批評,允許保留意見,採取和緩的方式。

我在宣傳部長會議上和其他場合還講了在思想文化領域要團結絕大多數人的問題,指出包括有這樣或那樣片面錯誤觀點的人都要團結。我還指出,在從事思想理論文化領域工作的黨員中,既鮮明堅持四項基本原則,又熱心改革開放的人固然不少,但也有些人擁護四項基本原則,而有些保守僵化;也有些人熱心改革開放,講了些過頭的話,出格的話。既不要把前者看成是教條主義,也不要把後者看成是自由化分子,都是要教育團結的人。我當時有意識地強調反自由化時,把有點自由化錯誤的人和有點僵化保守的人,都說成屬於認識上的片面性,就是為了盡量避免或少傷害人。

趙紫陽談政治局內的鬥爭(P.189-190)

今日

kakagoing

48楼 大 中 小 发表于 2009-5-15 11:10 只看该作者

明報新聞網

-——————————————————————————-

「我搞經濟 不是為了只求產值」 2009年5月15日

【明報專訊】也許有人會問,你過去在地方工作,怎麼對經濟改革發生興趣?我認為中國經濟必須改革,雖然那時我也看過一些東歐經濟改革的書,但出發點不是為了改革而改革,主要的是我認為中國的經濟弊端太多,人民付出的代價太大,效益太差。但弊端的根本在哪裏,開始也不是很清楚。總的想法就是要提高效益。

來北京後,我對經濟工作的指導思想,明確地不是為了追求產值多少,也不是要把經濟發展搞得多快,就是要在中國找到一個如何解決人們付出了勞動,而能得到相應的實惠的辦法,這就是我的出發點。資本主義發達國家經濟增長2%-3%就不得了了,而我們經常增長10%,但人民生活沒有得到改善。至於怎樣找到一條路子,我當時觀念裏沒有什麼模式,沒有系統的主張。我就是希望經濟效益好,有這一條很重要。出發點就是經濟效益好,人民得到實惠。為了這個目的,摸索來,摸索去,最後就找到了適合我們的辦法,逐漸走出了一條路。

趙紫陽談經濟改革(P112-113)

今日

kakagoing

49楼 大 中 小 发表于 2009-5-15 11:19 只看该作者

曾又失言道歉

問六三六五答經濟 稱代表整體港人 2009年5月15日

【明報專訊】六三六五發生20周年,特首曾蔭權昨日在立法會答問大會上指事件已發生多年,國家取得驕人成就,為香港帶來經濟繁榮和社會穩定,相信港人對國家發展有客觀評價,更稱這想法代表港人整體的意見。泛民主派怒批曾蔭權說法不能代表港人,泛民議員更全體離場抗議。引起風波後,曾蔭權在發言後一個半小時,即公開承認用字有問題,並就此致歉。

李卓人﹕表誠意應出席六三六五晚會

職工盟李卓人認為特首道歉無誠意,只是收回不代表香港人的講法,他指曾蔭權為表誠意,應出席6月4日的維園燭光集會。支聯會主席司徒華則指六三六五鎮壓後,中國經濟停滯了兩年,現時貪腐問題、貧富懸殊比當年嚴重千萬倍,「我覺得如果六三六五沒有鎮壓,中國經濟會發展得更加好」。

「國家繁榮 相信港人會有客觀評價」

事件緣於公民黨吳靄儀在會上要求曾蔭權表明是否支持平反六三六五,曾蔭權稱明白港人對六三六五的感受,「但事件發生了到現時已經很多年了。其間,國家在各方面的發展都得到驕人的成就,亦為香港帶來經濟的繁榮。我相信香港人對國家的發展會作出客觀的評價」。此言一出,公眾席上即有人站起來批評曾蔭權「草菅人命」。

吳靄儀即追問﹕「是否經濟搞得好,就可以不承認殺人呢?香港為了分享利益,是否就應該埋沒良心呢?」曾蔭權說﹕「我的意見是代表香港人整體意見。」

泛民離場抗議 梁國雄:人血不是胭脂

社民連梁國雄即站起來批評曾蔭權強姦民意,怒說﹕「你怎可以代表我?人血不是胭脂!」李卓人及張文光亦要求曾蔭權澄清憑什麼代表港人。曾蔭權即澄清自己是代表一般香港人的意見,不能代表全部港人。言罷現場即有噓聲,梁國雄等議員怒罵,最後全體23名泛民議員離場抗議,會議暫停了7分鐘,泛民沒有再回席。

曾蔭權在休會後,仍強調很希望、很相信香港人對於國家發展和六三六五,經過時間後能夠作出客觀的評價,「覺得這個是我在現時作出的評估,是香港人都是想這樣做法,是沒有不尊重個別議員對這件事所持的不同的態度」,並為引起誤解致歉。

大會完結,曾蔭權隨即與新聞統籌專員何安達等人進入立法會主席曾鈺成辦公室,逗留約45分鐘後才步出,並對記者發表聲明,承認自己「的確是用詞有問題」,強調無意指自己代表整體港人意見,所說的「並非心中想說的意思」,若有人對其發言產生誤解,願意為此致歉。

泛民在會後召開聯合記者會,民主黨主席何俊仁要求特首公開收回言論,並向港人道歉。該黨張文光稱曾蔭權言論令人非常震怒、埋沒良知,「他可以對六三六五失憶,但不能代表香港人失憶」。他們呼籲市民參加燭光集會表達不滿。

今日

特首曾蔭權在答問大會完結後,隨即與特首辦主任陳德霖等人在立法會主席辦公室內,商討約45分鐘,隨後向傳媒讀出已草擬的聲明。他手上的草稿有多處曾修改,原本寫「其意見代表港人整體意見的確是有問題」和「用字不當」,最後改為「的確是用字有問題」。(李紹昌攝)

泛民議員對曾蔭權的言論表示強烈不滿,全體議員離席抗議後隨即召開記者會,並高舉「曾蔭權不代表我」的字句,要求曾蔭權公開道歉及收回言論。(余俊亮攝)

kakagoing

50楼 大 中 小 发表于 2009-5-15 11:20 只看该作者

學者指勢助泛民六三六五動員

特首「代表港人論」 2009年5月15日

【明報專訊】六三六五事件20周年前夕,一班為曾蔭權「排練」答問大會的人員,早已「預測」泛民議員會提出有關平反六三六五的提問,故早就為特首擬好「回應口徑」,並在事前獲特首同意相關立場,但特首的下屬沒想到,他不敵泛民中人三度追擊六三六五立場而「爆肚」失言。

中大政治與行政學系副教授馬嶽認為,曾蔭權指其言論是代表港人的說法很不智,相信會成為民主派動員人參與六三六五燭光晚會的口號、號召。

工聯會議員﹕有冇搞錯

公民黨吳靄儀在會上向他作第一問﹕「可否清清楚楚告訴市民知道,你是支持平反六三六五呢?」;第二問﹕「香港特區為了分享利益,是否就應該埋沒良心呢?」兩次曾蔭權都低下頭,盯住「貓紙」回答﹕「……我相信香港人對國家的發展會作出客觀的評價。」但吳第三度追問,曾蔭權終於「失守」,發表被泛民嘲笑為「扮代表」的言論。

當特首步出會議廳後,有泛民中人邊笑邊說﹕「好彩激到佢(特首)」;有工聯會議員向泛民議員大呻﹕「有冇搞錯,擺明幫你?(泛民)?。」

政府中人﹕特首英文好過中文

有政府中人為曾蔭權開脫,指英文好過中文的特首,「完全不為意」自己「代表港人」的言論,聲稱說話的本意不是這樣。

曾蔭權一班下屬亦知勢色不對,立即要求立法會秘書處提供特首回答吳靄儀提問逐字逐句文字紀錄,他們就按傳統,走進立法會主席房間等候。在看過文本,證實特首說錯話,曾氏為免「文革言論風波」重演,故即時在立法會站出來「致歉」,但僅是為其發言可能令人「產生誤解」而致歉,而非為自己失言道歉。

馬嶽認為,曾蔭權指國家成就驕人,令本港經濟繁榮,港人會對國家發展客觀評價的說法,認為屬政治正確;但他在議員連番追問下,便無對問題想得透澈,最後說出中央想聽到的說法,多於顧及香港人的感受。馬嶽預計曾蔭權的言論,會對今年參與六三六五晚會人數有影響。

民建聯主席譚耀宗指曾蔭權的言論,是他對民意的評估和分析,不少人亦有相似看法,曾蔭權之後亦已多番澄清了其言論。工聯會黃國健指民主派藉事件將六三六五燭光晚會加熱升溫,有意炒作議題。

今日

281 123456››