[视频] 《V字仇杀队》V的电视演讲mp3下载

本主题由 上肛上腺 于 2009-12-14 14:50 分类 Evey

Malo periculosam libertatem quam quietum servitium

1楼 大 中 小 发表于 2009-8-9 09:36 只看该作者

《V字仇杀队》V的电视演讲mp3下载

mp3 mofile下载地址(找地址、右击另存为)

http://pickup.mofile.com/7529710521842082

rayfile提取(现在需要下载rayfile专用下载软件,用这个的比较多,下载一个也无妨)

http://www.rayfile.com/files/eb9 … -bcb8-0014221b798a/

原mp3应该包含了lrc文件。如果没有的话,复制以下内容:

[00:02.83]=== V FOR VENDETTA ===

[00:06.56]FREEDOM FOREVER

[00:10.42]

[00:13.43]Good evening London,

[00:15.65]Allow me first to apologize.

[00:18.79]I do, like many of you,

[00:20.08]appreciate the comforts of the everyday routine,

[00:22.99]the security of the familiar,

[00:24.74]the tranquility of repetition.

[00:28.10]I enjoy them as much as any bloke.

[00:30.54]But in the spirit of commemoration,

[00:32.45]whereby important events of the past

[00:34.87]usually associated with someone’s death

[00:36.98]or the end of some awful,

[00:38.19]bloody struggle are celebrated with a nice holiday.

[00:41.95]I thought we could mark this November the 5th a day that is,

[00:45.53]sadly no longer remembered

[00:47.56]by taking some time out of our daily lives

[00:49.91]to sit down and have a little chat.

[00:52.43]There are, of course, those who do not want us to speak.

[00:56.03]I suspect even now,

[00:57.47]orders are being shouted into telephones

[00:59.52]and men with guns will soon be on their way.

[01:02.98]Why? Because while the truncheon

[01:05.79]may be used in lieu of conversation,

[01:08.62]words will always retain their power.

[01:11.66]Words offer the means to meaning and,

[01:13.72]for those who will listen,

[01:15.25]the enunciation of truth.

[01:17.36]And the truth is,

[01:18.91]there is something terribly wrong with this country,

[01:21.91]isn’t it there?

[01:23.40]

[01:25.99]Cruelty and injustice,

[01:28.10]intolerance and oppression,

[01:29.89]and where once you had the freedom to object

[01:31.78]to think and speak as you saw fit,

[01:33.99]you now have censors and system of surveillance

[01:36.72]coercing your conformity and soliciting submission.

[01:40.74]How did this happen?

[01:41.84]Who’s to blame?

[01:44.14]Certainly there are those

[01:44.69]who are more responsible than others.

[01:47.02]And they will be held accountable.

[01:48.93]But again, truth be told,

[01:50.72]if you’re looking for the guilty

[01:52.49]you need only look into a mirror.

[01:55.53]I know why you did it.

[01:57.45]I know you were afraid.

[01:59.08]Who wouldn’t be?

[02:00.28]War, terror, disease.

[02:02.83]There were a myriad of problems

[02:04.55]which conspired to corrupt your reason

[02:06.99]and rob you of your common sense.

[02:09.39]Fear got the best of you.

[02:11.19]And in your panic,

[02:12.06]you turned to the now High Chancellor Adam Sutler.

[02:15.66]He promised you order,

[02:16.85]he promised you peace

[02:18.24]and all he demanded in return was your silent,

[02:20.55]obedient consent.

[02:22.28]

[02:23.52]Last night, I sought to end that silence.

[02:26.06]Last night, I destroyed the Old Bailey

[02:28.55]to remind this country of what it has forgotten.

[02:31.89]More than 400 years ago,

[02:34.67]a great citizen wished to imbed

[02:36.41]the 5th of November forever in our memory.

[02:39.37]His hope was to remind the world that fairness,

[02:41.84]justice and freedom are more than words.

[02:45.19]They are perspectives.

[02:47.14]So if you’ve seen nothing,

[02:49.23]if the crimes of this government remain unknown to you,

[02:52.73]then I would suggest that

[02:54.35]you allow the 5th of November to pass unmarked.

[02:57.57]But if you see what I see,

[03:00.29]if you feel as I feel,

[03:02.90]and if you would seek as I seek,

[03:05.39]then I ask you to stand beside me,

[03:07.49]one year from tonight,

[03:08.65]outside the gates of Parliament.

[03:10.66]And together,

[03:11.87]we shall give them a 5th of November

[03:13.61]that shall never ever be forgot.

[03:16.36]

=====

中文翻译:

晚上好,伦敦。

首先,请允许我向你们道歉。我和你们很多人一样,欣赏规律生活的舒适,熟悉面孔带来的安全感,以及日复一日的平静。我跟任何一个人都一样享受这些,不过,就节庆角度来讲,这节庆是从美好的角度来庆祝过去的重大事件,这通常和某人的死亡,或者血腥残酷的斗争结束有关。我想我们可以通过抽出一点时间坐下来聊聊的方式来纪念今年的11月5日,一个可悲的、被遗忘了的日子。

当然,有些人不希望我们讲话。我相信,就在此时此刻,电话里吼叫着命令,全副武装的人很快就会上路。为什么?因为沉默代替了谈话,言语总能保持他的力量,言语提供了表达见解的方式,而且他也可以告诉那些愿意倾听的人们真相,而真相是,这个国家有些事情不正常得可怕,不是么?

残暴,不公,歧视和镇压,在这块土地上,你们曾经有过反对的自由,有过思考和言论的自由,而你们现在拥有的是胁迫你们就犯的审查制度和监视系统。这是怎么发生的?又应该责怪谁?当然,有些人要背负比别人更大的责任,并且他们也会为此付出代价的,但是,说实话,如果你们要找罪人的话,只需要照照镜子好了。我知道你们为什么如会这样,我知道你们害怕。谁不害怕呢?战争、恐怖事件、疾病……无数的问题企图要摧毁你的理性,剥夺你的常识,恐惧控制了你,你在慌乱中投向了元首先生,亚当沙特勒。他许诺给你们秩序,给你们和平,所要的回报就是你的服从和沉默。昨晚,我决定结束这沉默。昨晚我摧毁了老贝里街,来提醒这个国家他所忘记的事情。

400多年前,一位伟大的公民打算将11月5号永远刻入我们的记忆之中。他希望以此提醒世界,公平、正义和自由不止是口号而已,他们应该是我们实现的目标。所以,如果你什么也没有看见,仍然对这个政府犯下的罪行一无所知,我建议你让这个11月5日平淡地过去。可是,如果你见我之所见,感我之所感,而愿求我之所求,我请你一年后的今晚和我并肩站到议会大厦的外面,我们将一起给他们留下一个永生难忘的11月5日。


Terminusbot 整理,讨论请前往 2049bbs.xyz


核子力量

Twitter.com/hzpower

2楼 大 中 小 发表于 2009-8-9 10:57 只看该作者

多谢提供

不过保存了lrc之后读取不出来歌词啊

文件名一致了,手动加载的也不行

a84809

3楼 大 中 小 发表于 2009-8-9 11:45 只看该作者

Remember, remember

the fifth of November,

The gunpowder, treason and plot

I know of no reason

Why the gunpowder treason

Should ever be forgot

Evey

Malo periculosam libertatem quam quietum servitium

4楼 大 中 小 发表于 2009-8-9 20:36 只看该作者

回复 2楼 核子力量 的话题

不行的话就自己制作一个lrc文件:

新建txt,复制我给出的那个带时间轴的东西,然后另存为lrc文件,这是一个办法;

如果有千千静听,可以直接打开mp3文件,右击歌词栏的编辑歌词,直接把那些内容粘进去,最后保存。

路边社特约记者

心中有佛看谁都像佛,心中有狗屎看谁都像狗屎,可是后来我发现我看谁都像BL…

5楼 大 中 小 发表于 2009-8-9 21:25 只看该作者

晚上好,中国。

首先,请允许我向你们道歉。我和你们很多人一样,欣赏规律生活的舒适,熟悉面孔带来的安全感,以及日复一日的平静。我跟任何一个人都一样享受这些,不过,就节庆角度来讲,这节庆是从美好的角度来庆祝过去的重大事件,这通常和某人的死亡,或者血腥残酷的斗争结束有关。我想我们可以通过抽出一点时间坐下来聊聊的方式来纪念今年的6月4日,一个可悲的、被遗忘了的日子。

当然,有些人不希望我们讲话。我相信,就在此时此刻,电话里吼叫着命令,网评员的人很快就会占领帖子的前排座位。为什么?因为沉默代替了谈话,言语总能保持他的力量,言语提供了表达见解的方式,而且他也可以告诉那些愿意倾听的人们真相,而真相是,这个国家有些事情不正常得可怕,不是么?

残暴,不公,歧视和镇压,在这块土地上,你们曾经有过民主,有过思考和言论的自由,而你们现在拥有的是胁迫你们就犯的GFW和城管。这是怎么发生的?又应该责怪谁?当然,有些人要背负比别人更大的责任,并且他们也会为此付出代价的,但是,说实话,如果你们要找罪人的话,只需要照照镜子好了。我知道你们为什么如会这样,我知道你们害怕。谁不害怕呢?城管、欺实马、疾病……无数的问题企图要摧毁你们的理性,剥夺你的常识,恐惧控制了你,你在慌乱中投向了政府,中国共产党。他们许诺给你们秩序,给你们和平,所要的回报就是你们的服从和沉默。昨晚,我决定结束这沉默。上个月我摧毁了上海一座十三层高楼,来提醒这个国家他所忘记的事情。

20多年前,一群勇敢的青年打算将6月4号永远刻入我们的记忆之中。他们希望以此提醒这个,民主和自由不止是口号而已,他们应该是我们实现的目标。所以,如果你什么也没有看见,仍然对这个政府犯下的罪行一无所知,我建议你让这个6月4日平淡地过去。可是,如果你见我之所见,感我之所感,而愿求我之所求,我请你一年后的今晚和我并肩站到天安门广场前,我们将一起给他们留下一个永生难忘的6月4日。